No exact translation found for الأعمال الاستثمارية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic الأعمال الاستثمارية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Entreprises, investissement et politique de la concurrence 45 − 46 21
    مشاريع الأعمال والاستثمار وسياسة المنافسة 20
  • Social Responsibility in Business and Investment
    هيئة المسؤولية الاجتماعية في مجال الأعمال والاستثمار
  • Salut les amis! Je dois être mandaté pour investir notre fonds de pension.
    . هُناك عرض جديد عن بعض اعمال الإستثمار
  • Le Malawi propose un bon climat commercial et de nombreuses possibilités d'investissement qu'il convient de mettre à profit.
    وتوفر ملاوي مناخا جيدا للأعمال وفرص استثمارية كثيرة ينبغي استغلالها.
  • Les entreprises russes investissent à l'étranger pour diverses raisons.
    وتقوم مؤسسات الأعمال الروسية بالاستثمار في الخارج لأسباب شتى.
  • Les gouvernements devront être encouragés à mettre en place une infrastructure et à offrir des incitations appropriées pour aider à orienter les fonds rapatriés par les migrants vers l'épargne, les entreprises et les investissements.
    وينبغي تشجيع الحكومة على توفير المرافق الأساسية والحوافز للمعاونة على تيسير التحويلات وجعلها مدخرات وقطاعات أعمال واستثمارات.
  • S'agissant des coûts économiques, la criminalité chasse les affaires et l'investissement et hausse les coûts pour les entreprises, locales et internationales, qui mènent des activités commerciales en Afrique.
    فمن الناحية الاقتصادية تؤدي الجريمة إلى إقصاء الأعمال والاستثمار وتزيد من تكاليف تنظيم الأعمال، المحلية منها والدولية، التي تُدير الأنشطة التجارية في أفريقيا.
  • C'est pourquoi il est nécessaire de formuler des politiques actives qui, tout en favorisant le développement des échanges et des investissements productifs, aient pour objectif prioritaire de créer des emplois décents, conformément à un paradigme nouveau dotant les transformations économiques d'un fort contenu éthique.
    وبالتالي، من الأهمية لنا أن ننتهج سياسات فعالة تنشّط قطاع الأعمال والاستثمار الإنتاجي وتعطي الأولوية لإيجاد فرص عمل كريمة، ضمن نموذج جديد يمنح التغيير الاقتصادي مكونا أخلاقيا قويا.
  • Les pays en développement devront mettre en place un climat propice aux investissements et aux entreprises.
    وستحتاج البلدان النامية إلى تهيئة بيئة مؤاتية للاستثمارات والأعمال.
  • Le gouvernement ougandais s'efforcera de créer un climat favorable à l'investissement et au commerce.
    وستسعى حكومة أوغندا جاهدة إلى تهيئة بيئة مؤاتية للاستثمار والأعمال.